Niko neæe obratiti pažnju na dvoje koji se šetaju šinama.
Ninguém olhará duas vezes para dois trabalhadores.
Angiografiju bi trebalo uzeti u obzir i posebno obratiti pažnju na ovih pet elemenata:
A angiografia deve ser considerada... levando em conta 5 coisas:
Ako povredite uslove našeg dogovora moji saradnici mogu obratiti pažnju na vašu Glavnu Planetu.
Se você violar os termos de nosso acordo meus associados poderão colocar os olhos em seu mundo natal.
Onda bi bilo mudro obratiti pažnju na naše upozorenje, jer jednom kad Goa'uldi stvarno doðu... a doci ce... vaši graðani, kao najjaca zemlja ovog sveta, prvi ce umreti.
Então é melhor ouvir nosso aviso,.....pois quando os Goa'ulds finalmente vierem, e eles virão seus cidadãos, do mais forte do mais poderoso país do mundo, estarão entre os primeiros a morrer.
Trebali smo obratiti pažnju na ove kontraindikacije.
Não lemos sobre os efeitos colaterais.
Ali ovaj put... Kunem se da æu obratiti pažnju na tvoje mišljenje.
Desta vez... juro que vou prestar atenção na sua opinião.
Èovek zvani Muad'Dib trebao je obratiti pažnju na taj savet.
Um homem chamado Muad'Dib deveria ter cuidado em dar conselhos.
Morao bi obratiti pažnju na to što ti prièam.
Caramba! Tem de prestar atenção ao que te dou, homem!
Ne... ali uradicemo duplu proveru dokumenata i obratiti pažnju na nešto neobicno.
Não, mas vamos verificar os prontuários e ficar de olho em algo anormal.
Mislim da moraš obratiti pažnju na jutrošnji incident sa Stanleyjem.
Acho que você precisa questionar o que houve com o Stanley.
Treba obratiti pažnju na tu decu.
Temos que chamar atenção por eles!
Mike, trebao bi obratiti pažnju na sastancima.
Mike, deveria prestar atenção nas reuniões...
Èak i da pristanem, kako znate da æe Sebastijan uopšte obratiti pažnju na mene?
Mesmo que concordasse, o que faz a senhora pensar que Sebastian prestasse atenção em mim?
I moguæe je da neæemo obratiti pažnju na to šta vi radite.
E é possível que não vejamos o que está fazendo.
I nijedna vladina agencija neæe obratiti pažnju na vakcine protiv gripa jer æe se baviti "vitamiskim V-vakcinama".
Nenhuma agencia do governo se preocupará com uma vacina de gripe enquanto têm a vitamina V para avaliar.
Da æu obratiti pažnju na tebe.
Disse que manteria meus olhos em você.
Treba obratiti pažnju na bilo kakve neredovnosti.
Temos que ficar ligados a qualquer irregularidade.
Moramo obratiti pažnju na svaki korak... da bi posao prošao glatko.
Nós temos que saber cada passo do assalto como se fosse uma parte natural de nossas vidas.
Da, mislim da se treba obratiti pažnju na Graysona.
Sim, acho que Grayson aguenta uma investigação rigorosa.
Pa, mislim da nema ništa loše sa svojim vidom, ali ti je potrebno obratiti pažnju na ono što radite, u redu?
Acho que não tem nada errado com a sua visão, mas você precisa prestar atenção no que faz.
Tada sam se novac za kupnju Stuarta strip knjižaru, i zatvoriti ga dolje, tako Sheldon bi obratiti pažnju na mene.
Depois usei o dinheiro para comprar a loja do Stuart e fechá-la para que o Sheldon prestasse mais atenção em mim.
Ubuduæe æemo sigurno obratiti pažnju na ovakve stvari.
Daqui para frente, levaremos isso em conta.
Kad ti bijelac donosi zakon, moraš obratiti pažnju na rupe u zakonu.
Quando um branco te entrega uma lei, tem que prestar atenção nas lacunas.
Moraš samo obratiti pažnju na njihova usta.
É só prestar atenção na boca deles.
Htjeæeš obratiti pažnju na moja pitanja.
É melhor prestar atenção nas minhas perguntas. Por favor.
Moraš dobro obratiti pažnju na sve tamo dolje, i vjeruj mi, na svašta æeš naleæeti.
Olho vivo em tudo porque lá embaixo, acredite, você pode encontrar qualquer coisa.
Niko neæe obratiti pažnju na to.
Ninguém vai prestar atenção a isso.
Možda æe, ako to uradim, moj muž malo obratiti pažnju na mene!
Quem sabe assim meu marido prestaria atenção em mim!
Na taj naèin, onaj ko traži neæe obratiti pažnju na nju.
Assim, qualquer pessoa que olhar não vai prestar atenção nele.
Moram obratiti pažnju na proizvodnju i distribuciju.
Tenho que prestar atenção a fabricação e a distribuição.
Moram obratiti pažnju na to, kako će ljudi zaista koristiti uređaj.
Tenho que prestar atenção a como as pessoas irão usar o dispositivo.
Ali ironično, možete obratiti pažnju na nešto,
Mas ironicamente, você pode observar uma coisa sem estar ciente dela.
U tropima je najvažnije obratiti pažnju na sunce i, zapravo, zahteva se zaštita od sunca.
Nos trópicos, o sol é a coisa mais importante para se prestar atenção e, de fato, busca-se proteção do sol.
Oni će obratiti pažnju na to kako se uklapa u okolinu.
Eles vão analisar como isso se enquadra na redondeza,
Možete da posmatrate ove fascinantno jednostavne, ali efikasne procese direktno kroz neke jednostavne eksperimente, tako što ćete pustiti mrave da uđu u prazne prostore različitih veličina i obratiti pažnju na njihovo ponašanje.
Mas é possível observar diretamente esses processos fascinantemente simples e eficazes, através de experimentos simples, permitindo que formigas entrem em espaços vazios de diversos tamanhos e prestando atenção ao comportamento delas.
Kada sam počeo da učim da meditiram, uputstvo je jednostavno glasilo: obratiti pažnju na disanje, a kada um odluta, ponovo usmeriti pažnju.
Quando comecei a aprender a meditar, a instrução era simplesmente prestar atenção à minha respiração e, se me distraísse, voltar a me concentrar.
Čitati moć znači obratiti pažnju na što više tekstova o moći.
Ler poder significa prestar atenção a tantos textos de poder quanto possível.
Mnogi među nama će teže obratiti pažnju na stvari koje prosto želimo da potisnemo, ne dopadaju nam se.
É muito improvável que muitos de nós prestem atenção nas coisas que apenas queremos apagar da memória, não gostamos delas.
1.8095550537109s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?